Изборник Затворити

SrbTransLatin Legacy plugin for WordPress

Скраћена веза: https://pedja.supurovic.net/veza/157

srbtranslatinSrbTransLatinLegacy је заокружен додатак за Вордпрес који обезбеђује, чини ми се, потпуну подршку за равноправно коришћење латинице и ћирилице. То значи да можете писати свој блог и приказати га посетиоцима потпуно истоветног са могућношћу да они бирају да ли желе да читају ћирилицу или латиницу.

Наравно, предуслов да би све функционисало је да имате инсталиран Вордпрес преведен на српски (ћириличну верзију) и да уносите садржај ћирилицом. Посетилац једним кликом може да пређе на преглед потпуне латиничне верзије таквог блога.

Пресловљавање се врши увек са ћириличног на латинично писмо, не и обратно. Ако на блог унесете нешто латиницом, то ће остати написано латиницом и у ћириличној верзији.

Ево укратко функционалности SrbTransLatinLegacy додатка за Вордпрес:

  • по избору посетиоца (приложеним виџетима) врши пресловљавање ћириличног садржаја на латиницу;
  • пресловљавање се односи и на преглед чланака преко РСС и других фидова;
  • податак о изабраном писму за приказ се преноси између интерних страна на блогу преко самих линкова до тих страна, тако да корисник доласком на блог изабере писмо и надаље цео сајт прегледа у том писму. Избор писма не зависи од сесије или колачића;
  • може се укључити опција да се изабрано писмо памти у колачићу у веб читачу посетиоца, тако да када следећи пут дође на сајт, садржај види на изабраном писму;
  • ако ископирате линк одређеног документа са блога и ставите га негде другде, тај линк ће садржавати и информацију о писму којим треба приказати садржај, тако да, ако желите да линкујете верзију у одређеном писму, то вам је омогућено. Ово такође и значајно поспешује оптимизацију за интернет претраживаче, јер омогућава индексирање садржаја блога у оба писма;
  • администратор блога може да подеси да ли жели да подразумевано писмо буде ћирилица или латиница (почетно подешавање је да ћирилица буде подразумевана) али и да ћирилица буде подразумевано писмо само ако је у веб читачу посетиоца дозвољен бар један језик коме је основно писмо ћирилица;
  • приликом уноса чланка, можете да део документа означите тако да остане ћириличан чак и ако посетилац изабере приказ сајта латиницом, тако да ако је у вашем чланку важно да део текста буде ћириличан, он ће остати ћириличан у сваком случају;
  • линкови (permalink) чланака на блогу се аутоматски пресловљавају у латиницу, тако да су читљивији и лакши за употребу, али ако то не желите, ову опцију можете искључити;
  • избор писма се приказује уметањем виџета у приказ стране. Може се подесити да ли виџет приказује избор као линкове,  као падајући мени или у једној линији. Подразумевано, избор се приказује у облику линкова. Поред тога, може се подесити да ли се приказује наслов виџета или не. Такође можете променити и сам наслов виџета.
  • за употребу у custom шаблонима омогућен је приказ избора писама позивом функције stl_show_selector(). Детаљније...

Поступак инсталације додатка

SrbTransLatinLegacy се инсталира на уобичајен начин. Распакујте архиву и прекопирајте директоријум srbtranslatin-legacy у Вордпрес на путању /wp-content/plugins/srbtranslatin-legacy.

Затим активирајте додатак у Вордпресу, и укључите виџет Serbian Script Selector у садржај стране на блогу.

Ако желите да измените неку од преподешених вредности додатка у администраторском делу отворите Подешавања / SrbTransLat. На располагању су вам опције за подешавање:

  • Подразумевано писмо које се приказује ако корисник није направио избор. Могуће вредности су латиница, ћирилица и ћирилица ако је корисник то дозволио. Почетно подешавање је: ћирилица.
  • Могућност да пермалинк документа може да буде пресловљен у латиницу, чак и ако је наслов документа ћириличан. Почетно подешавање је да се врши пресловљавање пермалинка у латиницу.

За виџет можете подесити:

  • Наслов виџета. Почетни наслов је 'Избор писма'.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма имати наслов. Почетно подешавање је да се наслов не приказује.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма бити у облику линкова, у облику падајуће листе или у једној линији, као и сепаратор за једнолинијски приказ. Почетно подешавање је да се избор приказује у облику линкова.

Опција спречавања пресловљавања дела текста у латиницу

Ако чланак садржи део текста који је неопходно да буде ћириличан ради његовог разумевања, то можете постићи тако што ћете тај текст ставити између ознака [ lang id="skip"] и [/lang ] (уклоните знакове размака). На текст између ових ознака се пресловљавање не примењује и он ће увек остати ћириличан.

Преправка XML Sitemap Generatora ради подршке оба писма

Ако желите да за свој блог генеришете мапу сајта (sitemap), како би претраживачи боље индексирали садржај, препоручујем додатак XML Sitemap Generator. Он то ради врло једноставно и ефикасно. Једини проблем, је што неће направити мапу за оба писма, што не изненађује, јер он и не може знати да користите два писма. То сам успео да решим једноставном преправком кода XML Sitemap Generatorа.

Историја измена

http://wordpress.org/plugins/srbtranslatinlegacy/changelog/

Преузимање последње верзије додатка

http://wordpress.org/extend/plugins/srbtranslatinlegacy/

459 Comments

  1. Predrag Supurović

    Нема потребе дакомпликујете multisite опција на њордпрессу вам омогућава да све ради а да неморате ништа да копирате или премештате. Можете на пример поставити да на основној адреси имате српску верзију а на /en верзију на енглеском. Све можете подесити и администрирати на истој вордпрес инсталацији.

  2. Vojin

    Peđa, vidim da ste i dalje na WordPress verziji 2.9.2… Da li SrbTransLatin funkcioniše na WordPressu 3?

    Ako je odgovor ne, imate li u planu update?

    Puno hvala!

    • Peđa

      Колико знам ради.

      Ја још нисам урадио апгрејд, јер сам мало кастомизовао вордпрес па је прелазак на нову верзију пипав. Никако да одвојим време да се тиме позабавим.

  3. Gaga

    Molim te, kako da koristim preslovljivač bez widgeta, nisam razumeo ovo što si odgovorio Milanu (nemam blage veze sa php-om). Koji tačno kod je potrebno da ubacim u, na primer, header da bi radilo?

  4. Gaga

    Za većinu widgeta sam uspeo da pronađem, recimo za qtranslate ili wp_transliteral. Tvoj plugin je sjajan i odgovara mi potpuno, ali nemam prostor za widgete u headeru.

  5. Зоран

    Bravo. Danas sam postavio svoj prvi wordpress sajt i zbog prirode sajta bilo je neophodno da imam oba pisma, preznojavao sam se od same pomisli na to a onda nadjem tvoj plugin.
    Platio bih ti ručak. Hvala.

  6. Ivan

    Zdravo Peđa,

    Prelazim sa wp.COM na wp.ORG. Želeo bih da za mene kao administratora (i druge user-e) Dashboard ostane na engleskom, ali da komande na blogu za posetioca budu na srpskoj latinici. Mislim na sve sistemske natpise kao što su „stariji članci“, „objavio“, „ostavite odgovor“, „prijavljeni ste kao…“, „želim da primam komentare“, itd.

    WP.com ima opciju da se izabere jezik radne konzole (koristio sam engleski) i jezik i pismo koji će videti korisnici (postoji sprska ćirilica i latinica). Kod wp.ORG-a vidim da može da se skine sve na sprskom (http://sr.wordpress.org), ali ne želim da imam control panel na srpskom. Molim te, šta da uradim da bih dobio isto okruženje kao što sam imao na wp.COM i kako tvoj plugin može da mi pomogne?

    Veliko hvala! ;)

    • Peđa

      Хм. нисам се тиме бавио. Мој додатак за Ворпресс неам везе са тим пшто желиш да постигнеш, он ће смао чириличен натписе пребацити у латиничне, ако их има.

      Мислимд апостоји неки додатак који омогућава да се изаберу различити језици окружења за посетиоце и администраторе али се нисам тим бавио.

      Оно што може да урадиш, то је да ставиш српски језик а онда замениш речнике који се односе на админситрацију енглеским.

      • Ivan

        Hvala, Peđa. Obratio sam ti se baš zato što sam iz opisa plugin-a i komentara video da on nije za mene — ali da razumeš moju dilemu!

        Ono što može da uradiš, to je da staviš srpski jezik a onda zameniš rečnike koji se odnose na adminsitraciju engleskim.

        Možeš li, molim te, da mi kažeš korak-po-korak kako to da uradim (WP početnik). Staviti srpski jezik znači skinuti ćirilični WP. Pa staviti tvoj plugin za latinicu. Imam instaliranu englesku WP verziju. Šta bi tačno u srpskoj WP verziji trebalo da zamenim engleskom? Hvala! ;)

  7. Ljubisa Djordjevic

    Pozdrav Pedja,

    Sjajan blog i sjajan plugin, plugin dobro radi posao.Medjutim kako podesiti na istom sajtu cirilicu, latinicu + engleski jezik kompletno sve prevedeno postovi, stranice, navigacija..Dali je moguca integracija tvog i nekog drugog plugin-a(npr. WPML),ili kako sam video u nekim od komentara da se uradi wp3 i multisite opcija, tako da en verzija bude na poddomenu ili podfolderu?Ako je ovo poslednje mozes li u par redova da me uputis, mali workflow kako to napravim najbezbolnije?

    Hvala i sve najbolje iz Odzaka.

    • Peđa

      Нисам испробавао вишејезичне могућности Ворпреса. Мало сам прегледао додатке за ту намену и нисам баш био одушевљен како је то решено. Имам у плану данекад, кад буде било времена мало боље испробам то пошто је ми је пар пута затребала слична функционалност као што теби сад треба, али сам то решавао без вордпреса.

  8. Ivan

    Našao sam plugin Admin in English. Mislim da mi ni taj nije potreban.

    Molim te, ispravi me ako grešim: da bih preveo — moram da radim na nivou teme. U nekim temama tekst je kodiran u samoj temi a u drugim tema je pripremljena za prevođenje. WordPress na srpskom mi onda NIJE potreban, pošto je 99% prevoda samo u admin delu.

    Otvorim fajlove teme iprevedem šta god treba. Kod tema koje su pripremljene za prevođenje imam više mogućnosti, jedna je da i tu mogu „peške“ sve da prevedem u samom fajlu, a druga je da koristim program & metod za prevođenje. Video sam to na:

    http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress

    Ovo je za ceo WordPress ali princip je isti – uzmem editor, otvorim jezički fajl koji sam dobio sa temom, prevedem i snimim pod odgovarajućim imenom na isto mesto.

    Hm? ;)

    • Peđa

      Па да, можеш и тако. Мало је спорији процес али на крају ћеш добити то што ти треба.

  9. Pavle

    Pozdrav,

    kao prvo želim da ti zahvalim na ovom Plugin-u, radi mi posao.
    Kao drugo imam jedno pitanje:
    Koristim na sajtu plugin „All in One SEO Pack“ gde sam definisao SEO Title i SEO description u ćirilici a keywords u latinici. Primetio sam da promenom pisma za SEO Title ne radi preslovljavanje. Jel postoji mogućnost da se to podesi ili to plugin ne radi uopšte?

    Hvala i sve najbolje!

  10. Vladimir Radulovic

    Plugin mi u potpunosti pomaže, svaka čast…, ali je dodatak za prevod na engleski suvišan. Kako se njega osloboditi?

  11. Nemanja

    Pedja, kada unesem sve tekstove na cirilici i izvrsim pretragu na latinici ne dobijem nikakav rezultat. Kako da prebacim search term iz latinice u cirilicu pre same pretrage.

    To bi trebalo da izgleda otprilike ovako:

    function modify_search_term($request_vars) {
    if (!empty($request_vars)) {
    $request_vars = iz_cirilice_u_latinicu($request_vars);
    }
    return $request_vars;
    }
    add_filter(‘request’, ‘modify_search_term’);

    samo mi jos fali ta funkcija…
    Vidim da kod vas na sajtu to radi ok.

    Moze li mala pomoc.

    Hvala

    • Peđa

      Не ради ни код мене. Да би претрага радила треба латинични кључ за претрагу превести у ћирилици. То може само угрубо да се постигне.

  12. Aleksandar

    Instalirao sam plugin i podesio latinicu kao default, sve radi odlično, osim login i registracije koji su i dalje na ćirilici.
    Da li ima rešenje za ovaj problem?

    • Peđa

      Нисам пробао да примењујем плагин на админ делу блога јер ту има доста компликација и потенцијалних проблема – ако се аутоматски преслови све на латиницу, тада би унос ћирилицом био врло компликован, јер би додатак и то пресловљавао.

      У пресловљавању садржаја који се приказује посетиоцу овај додатак може даима слободу да преслови све што стигне, јер е то користи само за приказ.

      Такво пресловљавање није препоручљиво за админ део сајта (било ког, не само вордпреса). Већ ту треба да постоји механизам којим сајт контролисано приказује административни интерфејс на језику који изабере корисник. Не знам да ли тако нешто постоји у вордпресу јер ми никад није требало.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Попуните израз тако да буде тачан: *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.