Kreiranje PDF dokumenta u PHP sa tfpdf, fpdf i fpdi

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/8667

Potrebno vam je da na sajtu generišete PDF dokument koji je predefinisani obrazac a posetilac sajta samo treba da ga popuni? Evo kako sam ja to uradio. Verovatno će i vama biti korisno.

Postupak se svodi na otvaranje PDF dokumenta, učitavanje strane iz njega koja sadrži već pripremljen obrazac i zatim upisivanje dodatnog sadržaja u tu stranu, na mestima koja su predviđena za popunjavanje.

Za kreiranje PDF dokumenata može se upotrebiti odlična biblioteka FPDF. Biblioteka sadrži PHP klasu koja programeru omogućava kreiranje PDF dokumenata na visokom nivou, odnosno, da se ne mora baviti strukturom i formatom PDF dokumenta, već sve obavlja pozivanjem medota ove klase – smešta sadržaje na stranu dokumenta tamo gde želi i kako želi. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Još malo o ćirilici na računarima

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/6468

Vuk Stanković danas objavi kakav je problem imao sa Guglom zbog ćirilice u imenu datoteke na sajtu:

Eto još jednog primera kako ćirilica ume da bude problem jer još uvek ne postoji potpuna tehnička podrška korišćenju znakova van skupa latinske abecede.


Podelite ovaj članak sa prijateljima

var addthis_config = {"data_track_clickback":true};
 […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Preslovljavanje imejl adrese u ćiriličnom veb obrascu

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/4460

Otkako je ćirilica poslata lakše primenljiva na veb sajtovima pojavio se novi problem: neki podaci u veb obrascima se obavezno moraju unositi latinicom i to engleskom. Najbolji primer za to su imejl adrese.

Ovo pravi problem korisniku koji popunjava obrazac, jer on to čini ćirilicom, a onda naiđe na polje koje dozvoljava samo englesku latinicu. Tada mora da prebaci tastaturu na latiničnu, unese podatak, zatim vrati ćiriličnu tastaturu i nastavi sa unosom.

Možemo li nekako da olakšamo korisniku?

Evo jednog mogućeg pomagala: umesto da korisnik prebacuje tastaturu na latinicu, neka otkuca adresu ćirilicom, a obrazac će sam da preslovi uneti tekst u latinični. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Bavite li se svojim srpskim jezikom?

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/2402

Obraćate li pažnju koliko pravilno koristite jezik? Pravite li greške? Imate li nekih zabluda ili nedoumica u vezi pravopisa, gramatike, značenja reči, stila ili nečeg drugog?

Već nekoliko godina na Intenretu postoji forum čija je namena upravo srpski jezik. Forum je napravljen u okviru projekta Vokabular na adresi http://www.vokabular.org/forum/. Na njemu postoji jaka zajednica ljudi koji se bave našim jezikom bilo profesionalno, bilo iz hira ili prosto iz potrebe.

Ako nekada naiđete na kakav jezički problem, na forumu Vokabulara ćete sigurno pronaći odgovor.

Forum se razlikuje od onoga što je često mnogima socijacija za svaki sajt koji se bavi srpskim temama. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Stara dobra vremena: Program (telefonski) Imenik

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/1302

Kako vreme brzo prođe. Ovih dana me je nekoliko ljudi podsetilo na program Imenik koji sam napisao devedeset i neke godine.

U to vreme, naišao je na izuzetno dobar odziv kod nas (prestao sam da brojim na nekih 8000 preuzimanja programa), u nekoliko navrata su mi se javljali iz inostranstva pitajući da li postoji verzija na engleskom jeziku.

Izgleda da program još uvek ima veliki broj aktivnih korisnika, jer mise s vremena na vreme neko javi sa pitanjem u vezi njegovog korišćenja.

Ako pratite moj blog i ono što radim van njega, verovatno ste primetili da pored svog redovnog posla, povremeno isprogramiram i nešto pre svega za svoju dušu, da rešim neki problem na koji sam naišao ali, da to uradim uvek tako da program mogu da koriste i drugi i programe ostavljam kao besplatne. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Kartografski rečnik: Orijentir i orijentacija a ne orjentir i orjentacija

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/1262

Kao što naša stara izreka kaže: Čovek se uči dok je živ. Eto, ja sam do sada uvek koristio reči orjentir i orjentacija, tako sam ih prvi put čuo i usvojio, a i priznaćete da ovo i lomi jezik, valjda ga zato gutamo pri izgovoru. Ali šta možemo, pravopis kaže da se ne sme ispustiti u pisanju.

Kada sam se malo zamislio oko toga šta je ispravno, gugl mi je pomogao tako što je dao mnogo više rezultata na reč orijentir, pa me je to malo zainteresovalo da iskopam, i nađoh, gde drugde nego na Vokabularu. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Fontovi za srpski jezik

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/1127

cirilica-latinicaEto već dugo godina, računari su prilagođeni tako da se mogu koristiti i srpska pisma, ali je izbor slobodno dostupnih fontova vrlo slab. Naravno, mislim na kvalitetne fontove.

Da Majkrosoft ne isporučuje nekoliko fontova sa srpskim slovima, ne bismo imali čime da pišemo. Međutim, i Majkrosoft je zabrljao, pa nam je kao srpska slova ponudio – ruska. Upotrebite font Times New Roman, ali iskošena slova (italik, kurziv), i pogledajte kakva su slova b, g, d, p, t. To nisu slova srpske nego ruske ćirilice.

Rešenje za ovaj problem je u ispravljenoj verziji ovog fonta koju možete preuzeti sa sajta cirilica.org.  […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

SrbTransLatin plugin for WordPress

Skraćena veza: http://pedja.supurovic.net/veza/157

srbtranslatinSrbTransLatin je zaokružen dodatak za Vordpres koji obezbeđuje, čini mi se, potpunu podršku za ravnopravno korišćenje latinice i ćirilice. To znači da možete pisati svoj blog i prikazati ga posetiocima potpuno istovetnog sa mogućnošću da oni biraju da li žele da čitaju ćirilicu ili latinicu.

Naravno, preduslov da bi sve funkcionisalo je da imate instaliran Vordpres preveden na srpski (ćiriličnu verziju) i da unosite sadržaj ćirilicom. Posetilac jednim klikom može da pređe na pregled potpune latinične verzije takvog bloga.

Preslovljavanje se vrši uvek sa ćiriličnog na latinično pismo, ne i obratno. Ako na blog unesete nešto latinicom, to će ostati napisano latinicom i u ćiriličnoj verziji. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]