SrbTransLatin plugin for WordPress

Скраћена веза: https://pedja.supurovic.net/veza/157

srbtranslatinSrbTransLatin је заокружен додатак за Вордпрес који обезбеђује, чини ми се, потпуну подршку за равноправно коришћење латинице и ћирилице. То значи да можете писати свој блог и приказати га посетиоцима потпуно истоветног са могућношћу да они бирају да ли желе да читају ћирилицу или латиницу.

Наравно, предуслов да би све функционисало је да имате инсталиран Вордпрес преведен на српски (ћириличну верзију) и да уносите садржај ћирилицом. Посетилац једним кликом може да пређе на преглед потпуне латиничне верзије таквог блога.

Пресловљавање се врши увек са ћириличног на латинично писмо, не и обратно. Ако на блог унесете нешто латиницом, то ће остати написано латиницом и у ћириличној верзији.

Ево укратко функционалности SrbTransLatin додатка за Вордпрес:

  • по избору посетиоца (приложеним виџетима) врши пресловљавање ћириличног садржаја на латиницу;
  • пресловљавање се односи и на преглед чланака преко РСС и других фидова;
  • податак о изабраном писму за приказ се преноси између интерних страна на блогу преко самих линкова до тих страна, тако да корисник доласком на блог изабере писмо и надаље цео сајт прегледа у том писму. Избор писма не зависи од сесије или колачића;
  • може се укључити опција да се изабрано писмо памти у колачићу у веб читачу посетиоца, тако да када следећи пут дође на сајт, садржај види на изабраном писму;
  • ако ископирате линк одређеног документа са блога и ставите га негде другде, тај линк ће садржавати и информацију о писму којим треба приказати садржај, тако да, ако желите да линкујете верзију у одређеном писму, то вам је омогућено. Ово такође и значајно поспешује оптимизацију за интернет претраживаче, јер омогућава индексирање садржаја блога у оба писма;
  • администратор блога може да подеси да ли жели да подразумевано писмо буде ћирилица или латиница (почетно подешавање је да ћирилица буде подразумевана) али и да ћирилица буде подразумевано писмо само ако је у веб читачу посетиоца дозвољен бар један језик коме је основно писмо ћирилица;
  • приликом уноса чланка, можете да део документа означите тако да остане ћириличан чак и ако посетилац изабере приказ сајта латиницом, тако да ако је у вашем чланку важно да део текста буде ћириличан, он ће остати ћириличан у сваком случају;
  • линкови (permalink) чланака на блогу се аутоматски пресловљавају у латиницу, тако да су читљивији и лакши за употребу, али ако то не желите, ову опцију можете искључити;
  • избор писма се приказује уметањем виџета у приказ стране. Може се подесити да ли виџет приказује избор као линкове,  као падајући мени или у једној линији. Подразумевано, избор се приказује у облику линкова. Поред тога, може се подесити да ли се приказује наслов виџета или не. Такође можете променити и сам наслов виџета.
  • за употребу у custom шаблонима омогућен је приказ избора писама позивом функције stl_show_selector(). Детаљније...

Поступак инсталације додатка

SrbTransLatin се инсталира на уобичајен начин. Распакујте архиву и прекопирајте директоријум srbtranslatin у Вордпрес на путању /wp-content/plugins/srbtranslatin.

Затим активирајте додатак у Вордпресу, и укључите виџет Serbian Script Selector у садржај стране на блогу.

Ако желите да измените неку од преподешених вредности додатка у администраторском делу отворите Подешавања / SrbTransLat. На располагању су вам опције за подешавање:

  • Подразумевано писмо које се приказује ако корисник није направио избор. Могуће вредности су латиница, ћирилица и ћирилица ако је корисник то дозволио. Почетно подешавање је: ћирилица.
  • Могућност да пермалинк документа може да буде пресловљен у латиницу, чак и ако је наслов документа ћириличан. Почетно подешавање је да се врши пресловљавање пермалинка у латиницу.

За виџет можете подесити:

  • Наслов виџета. Почетни наслов је 'Избор писма'.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма имати наслов. Почетно подешавање је да се наслов не приказује.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма бити у облику линкова, у облику падајуће листе или у једној линији, као и сепаратор за једнолинијски приказ. Почетно подешавање је да се избор приказује у облику линкова.

Опција спречавања пресловљавања дела текста у латиницу

Ако чланак садржи део текста који је неопходно да буде ћириличан ради његовог разумевања, то можете постићи тако што ћете тај текст ставити између ознака [ lang id="skip"] и [/lang ] (уклоните знакове размака). На текст између ових ознака се пресловљавање не примењује и он ће увек остати ћириличан.

Преправка XML Sitemap Generatora ради подршке оба писма

Ако желите да за свој блог генеришете мапу сајта (sitemap), како би претраживачи боље индексирали садржај, препоручујем додатак XML Sitemap Generator. Он то ради врло једноставно и ефикасно. Једини проблем, је што неће направити мапу за оба писма, што не изненађује, јер он и не може знати да користите два писма. То сам успео да решим једноставном преправком кода XML Sitemap Generatorа.

Историја измена

http://wordpress.org/plugins/srbtranslatin/changelog/

Преузимање последње верзије додатка

http://wordpress.org/extend/plugins/srbtranslatin/


Поделите овај чланак са пријатељима


323 comments to SrbTransLatin plugin for WordPress

  • Draganche

    Hvala Peđa. O tome nisam razmišljao.
    Promenio sam naziv u podešavanjima i sada radi. Zašto se to desilo, nemam pojma. Ja i nemam stranu sa naslovom Blog u wordpress-u.
    Hvala još jednom!

  • Jovan

    Imam problem sa podešavanjem kolačića. Posle snimanja podešavanja i informacije na vrhu prozora da je podešavanje snimljeno, kada ponovo otvorim „Podešavanje dodatka SrbLatin“ opcija je isključena!?

    • Када се ради са колачићима а нешто се забрља, генерално је препоручљиво обрисати колачиће па пустити да их сајт поново сними.

      • Jovan

        Naravno, brisanje cookie-ja ali kada se radi o strani korisnika. Ali, moj problem je u Admin panelu gde se opcija za kolačiće jednostavno ne sačuva iako na vrhu piše da je podešavanje snimljeno. Svejedno probao iz raznih browsera, brisanje…
        Inače koristim Avada temu, isključio sam sve ostale dodatke, localhost…
        Ukoliko se uključi čuvanje u kolačiću da li to znači da se u adresi neće dodavati parametar lang ili da samo pamti koje je default podešavanje?

        • Нашао сам грешку. Исправљено је у новој верзији.
          Био је само проблем са исписом у обрасцу, а подешавање је било у реду.

          Када је укључена ова опција, блог само памти последњи избор језика који је корисник направио. Ознака језика у путањи се и даље приказује.

  • Miodrag

    Plugin funkcioniše fenomenalno! Sve pohvale!
    Prvu put sam radio sajt na ćirilici, pa kad sam ga skoro završio, naišao sam na problem. Dodatak lepo prevede i sadržaj i sam sajt, ali ne funkioniše mi pretraga. Iako je sad sadržaj na latinici, da bih pronašao bilo šta moram da u polju pretrage kucam ćirilicu. Nikako drugačije mi ne nalazi rezultate.
    Imali mi pomoći ili ću morati ceo posao ispočetka?

    • Претрага је прилично компликована работа која излази ван могућности вордпрес додатка јер се претрага ради на нивоу базе а база не омогућава претрагу ћириличног садржаја латиничним упитом.

      Све идеје које сам до сада смислио дају само половичан резултат.

  • žile

    lep pozdrav
    instalirao sam ovaj vaš plugin i sad se pojavlja problem kad otvaram sajt otvori se u latinici, a pošto je to crkveni, bi bilo poželjno da bude obratno. drugo radi kao sat za sada.
    hvala za odgovor.

    • У подешавању додатка имате могућност избора које је писмо подразумевано за корисник акоји први пзт долази на сајт. Такође имате и могућност да ли ће се пизбор писма корисника памтити у колачићу у његовом веб читачу.

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    plugin definitivno pravi problem sa nextGen Gallery. Medjutim kada iskljucim srbTranslatin a ostavim NextGen sve radi normalno ali kada su oba ukljuecna desava se problem da ne mogu da kacim fajlove u media library putem media buttona ili metaboxova. Da li ima resenja za ovaj problem?

    • Не користим NextGen Gallery.

      Поготово не знам зашто би SrbTransLatin имао било какав утицај на административне опције јер он ни на који начин не утиче на административни део блога.

      Може бити да долази до неког конфликта у параметрима стране. SrbTransLatin има опције за подешавање идентификатора језика у веб адреси стране. Пробај да га промениш.

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    probao sam sa promenom indetifikatora ista stvar. Cim iskljcim plugin sve radi normalno. Cudno skroz.

    • Пробај онда да снимиш исту страну у ћириличном и у латиничном облику утекст, па упореди неким програмом разлике и обрати пажњу на разлике у џаваскрит коду. Можда пресловљавање измени нешто у том коду што омете функцију.

      Посебно обрати на ид објеката. Ако је неки ИД аутоматкси генерисан од садржаја који ј ећириличан, може бити да је пресловљен на латиницу и да због тога скрипт не може да нађе објекат – ово је само претпоставка.

  • Mladen

    Pozdrav,
    zanima me da li je moguce da kad se uzme opcija LAT da prevede i naslov clanka u „Title“

    Hvala Vam

  • Sanja

    Поздрав Пеђа,

    Имам један проблем – пошто аутори на блогу где имам овај твој србтранслатин плугин не воде баш уредно рачуна око назива слика па стављају слике са ћириличним именом (нпр. жабаирода.jpg ) тада се приликом пребацивања у латинично писмо те слике не приказују?

    видим да си у некој верзији овог плугина ставио ово:

    „Added option to switch image on script change. If you use filename=cir=.jpg as image name, if latin script is selected, then image named filename=lat=.jpg will be used instead.“

    Ако ми се због тога то дешава, има ли начина да укинем ову опцију – то би ми било лакше него да „држим лекције“ уредницима и ауторима на блогу 🙂

    Све похвале за плугин, већ сам га и раније хвалила али не мари да се понови 🙂

    • Нема везе та опција. Она омогућава да се са променом писма промени и слика која се приказује ако се и на њој корсити ћирилично писмо.

      Проблем са именовањем датотека мораш решити тако што ћеш ауторе опомињати да не користе ћирилицу када дају имена датотека. То и иначе није уопште добро да раде.

      • Sanja

        Хвала ти на одговору, значи нема друге него да их опомињем да не праве такве грешке.

        Поздрав!

        • Теоретски, могао би да се направи додатак који пресреће постављање слиак и не дозвољава ћирилицуу називу датотеке или аутоматски пресловљава у латиницу. Али то је у теорији, милсим да Вордпрес у АПИ-ју нема тако нешто предвиђено.

  • Milos

    Meni plugin stvara konflikt sa CF7, forma se posalje lepo ali strelice se vrte beskonacno. Kada iskljucim transliteration, CF7 radi normalno.

  • Strahinja

    Hvala, plugin je veoma dobar i koristan. U mom slucaju resio je gomilu problema ali i napravio jedan mali. Mogu da zivim i sa tim ali bi bilo jako dobro ako bih i to resio. Naime, sajt je visejezican: Srpski, Ruski i Engleski. To je odradjeno sa WPML pluginom a u pitanju je Woocommerce shop. Dakle sve radi sjajno jedino sto kada koristim latinicno pismo onda mi u Ruskom delu pravi problem jer mi veci deo teksta pretvara u latinicu, pa imam sllucaj da recimo pola reci bude latinica a pola ruski cirilica. Probao sam da to resim tako sto sam rec stavio u [ lang id=“skip“] REC [/lang ] ali posto je ta rec ustvari prevod iz POEDIT dakle nalazi se u .mo file onda se pojavi ceo ovaj shortcode umesto te reci. Ima li leka za ovj problem? Hvala u svakom slučaju, pozdrav.

  • Додата је могућност екстерне конфигурације додатка помоћу датотеке config.php

    За сада је омогућено да корсник може да мења приоритет додатка.

    Ово би требало да реши проблеме ако постоје неки други додаци који се покрећу након SrbTansLatin и накнадно додају ћирилични садржај који тако остаје непресловљен у латиницу.

  • Strahinja

    Hvala Pedjo, ali ja sada imam neki problem da kada izaberem latinicu jednostavno na stranici nema nista od sadrzaja. To mi se desava i sa novom i sa starom verzijom i mislim da je u vezi sa wpml pluginom za prevod. Tako da prvo moram to da otklonim. Hvala puno na vremenu i trudu, javicu sta sam uradio.

  • Има корисника који на блогу држе оба додатка и раде им како треба уз масло додатног подешаванја. Обично је довољно само да се промени назив параметре у адреси за избор писма.

  • Ivica Vujovic

    Ja koristim oba plugina na par sajtova i rade ok. Kao sto rece Pedja dovoljno je da promenis parameter za jezik u pluginu da se razlikuje od „lang“ parametra koji koristi WPML za upit.

  • Strahinja

    Jel samo treba da promenim „lang“ u setovanju plugina ili jos negde? Izvinjavam se, ocigledno da sam ja malo manje napredan korisnik wordpressa od prosecnog posetioca ovog bloga. Hvala svima.

  • Ivica Vujovic

    Ma opusteno, nisam ni ja neki „mag“. Dovoljno je da promenis to lang u setovanju plugina posto kod WPML-a to ni ne mozes da promenis tako lako.

  • Maja

    Peđa dobar dan!
    Posle današnjeg update-a, sve radi korektno,sem Permalink opcije – transliterate title to permalink. Ne mogu da uključim opciju za transliteraciju naslova. Pošto sav sadržaj unosim na ćirilici, a default script je latin, kako da popravim ovaj problem?

    • Моја грешка. Послао сам исправку. Преузми нову верзију додатка.

      • Maja

        Peđa, evo update-ovala sam plugin i ništa. Nažalost i dalje imam isti problem. Jednostavno ne može da zapamti da sam štiklirala opciju transliterate title to permalink. Hvala za brzu reakciju!!

        • Ово је грешка која је последица промена у Њордпрессу, вероватно на преласку са верзиеј 2 на верзију 3.

          Исправио сам то на другим пољима а ово сам прескочио.

          Биће у следећој верзији исправка.

  • Maja

    Takođe sam primetila da smanjuje dužinu permalink-a!

    • Ово ми мораш појаснити.

      • Maja

        Evo Pedja, daklem, ako je ime posta na ćirilici –

        Пример: Моле се студенти основних и мастер студија да дођу по записнике
        sada je kreiran permalink koji glasi:
        Permalink: http://……/2014/06/26/пример-моле-се-студенти-основних-и-мас/

        To se nije događalo ranije….
        Takođe, kada će nova verzija? Možda je bolje da se vratim na prethodnu verziju koja je radila, mislim v.1.28? Kako da nađem download te prethodne verzije?
        Hvala u napred!

  • Објављена је нова верзија додатка – 1.31.

    Сређен је проблем са подешавањем опције за пресловљавање пермалинка и додата опција да се прикаже упозорење ако су подешавања додатка у конфликту са додатком WPML.

  • Strahinja

    Pedjo i Ivice hvala vam, sve je sada ok. Ostaje mi samo da pronadjem nacin da se widget sa selectorom pisma pojavljuje samo kada je izabrani jezik Srpski i to je to. Mislim da postoji plugin koji to resava. Hvala jos jednom i pozdrav svima.

    • Ivica Vujovic

      Ne treba ti plugin. Vrlo jednostavno se resava sa ICL_LANGUAGE_CODE funkcijom koja je ukljucena u WPML.

      Ne znam hoce li da prikaze ovde kako treba ali ajd da probam. Unutar PHP-a gde ti odgovara u temi ubacis ovo:


      if(ICL_LANGUAGE_CODE == 'en'){
      //Display English content
      }elseif(ICL_LANGUAGE_CODE == 'sr'){
      //Display Serbian content
      }

  • Strahinja

    Ivice hvala, resio sam to uz pomoc ovog plugina http://wordpress.org/plugins/wpml-widgets/

    Ali voleo bih da znam i ovaj tvoj metod. Reci mi molim te, jeli ovo sve sto treba da ubacim u php? Da li ce tako selector za izbor pisma biti prikazan samo kada je sajt prebacen na Srpski a kada je izabran bilo koji dugi jezik on nece biti vidljiv?

    Hvala

  • Нова верзија 1.33 је доступна за преузимање.

    Додате су две нове опције:

    – у виџету сада можете да подесите да се ка избор нуди само писмо које није изабрано

    – проширена је подршка за WPML. Сада можете да подесите виџет за које WPML језике ће да буде приказиван.

  • Ако користите овај додатак, не би било лоше да на вордпресс сајту напишете своје утиске: http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/srbtranslatin

  • Strahinja

    Pedjo, veoma sam zahvalan za ovako dobar i koristan plugin ali i za predusretljivost. Hocu da iznesem svoj utisak na gore pomenutom mestu ali nikako ne uspevam da se registrujem evo vec dva puta sa dva razlicita email-a. Jednostavno password ne dobijem, nema ga ni u spamovima. Ne znam gde gresim. Pokusacu opet ponovo, u svakom slucaju puno vam hvala.

  • Dejan

    Pozdrav Pedja,

    Postavio sam vec pitanje pre 7 meseci

    na WordPress support i to je tada reseno.

    Ne znam da li je ovde vec postavljeno pitanje u vezi Tab Title. Plugin radi odlicno, jedino mi Tab Title uvek ostaje u cirilici.
    Pozdrav, Dejan

  • Dejan

    Najjednostavnije se vidi na slici

    Screenshot

    • Аха, наслов стране. То по свему судећи зависи од шаблона. На некима ради пресловљавање наслова а на некима не ради.

  • Nikola

    Hteo bih da se nadovezem na Dejanovo pitanje. Jel postoji neki nacin da se taj sablon prepravi da bi u naslovu strane radilo preslovljavanje na latinicu?

    • То изгледа завиди од шаблона до шаблона. Овај мој је имао исти проблем а онда сам приметио да је прорадило, али не знам тачно кад, вероватно после неког апдејта.

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    uocio sam cudan bug ne znam dal je do plugina ili… Naime napravio sam dvojezicni sajt i sve to radi super. Medjutim kada kacim dokumente sa cirilicnim nazivom u pdf formatu rade samo na cirilici. kada prebacim na latinicu kao pismo preko plugina taj dokument vise nije dostupan. Verovtno on pokusava da i ime dokumenta prevede u latinicu i onda dobijem error 404 .

    • Тако је. Додатак пресловљава сву ћирилицу па и ону у линковима.

      Пробајте са [ lang id=“skip“] i [/lang ] (имате опис у тексту) да спречите пресловљавање.

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    ja pozivam ta dokumenta preko metaboxova. da li mogu ad hardcodujem sa echo lang id skip u template fajl oko metaboxa i onda da se ne prevodi taj deo? tj dokument

  • Srdjan Mitrovic

    Moze sredio sam. Hvala

  • Milica

    Pozdrav,

    da li je moguće napraviti plugin koji prebacuje latinični sadržaj u ćirilični, s tim da postoji neka opcija koja pruža mogućnost da se reči koje nisu preslovljene onako kako bi trebalo, ručno izmene? Npr. kad prevede reč Windows u Њиндоњс, da nam dozvoli da u ćiriličnoj verziji њ prebacimo u v, a da to ne utiče na latiničnu verziju.

    Hvala

  • Nikola

    Jel radi koriscenje slika=cir=.jpg / slika=lat=.jpg ?

    Slike se ne menjaju bez obzira sto je pocetni link ka slici i kad se promeni pismo u latinicu i dalje stoji slika=cir=.jpg. (slika=lat=.jpg uredno stoji u folderu images).

    • Пробао сам, и код мене не ради, а радиоло је до скоро. Треутно сам затрпан обавезама па ћу се тим позабавити чим стигнем.

  • Vladimir

    Pozdrav Peđa. Interesuje me zašto mi se odjednom u vidžetu na sajtu pojavila zabrana ćiriličnog preslovljavanja. Ništa nije dirano ali on jednostavno pod opciju za biranje ćirilice izbacuje [ lang id=“skip“] ćirilica [/lang ] . Kako da mu uklonim zabranu preslovljavanja celog sajta u latinicu????

    • Мени личи да неки други додатак на твом сајту пресреће ивенте и да онемогућава preslovљавање.

      Да ли си скоро инсталирао какав додатак?

  • Vladimir

    Prvo mi je prebacio ceo sajt u latinicu iako ništa nisam menjao, zatim sam prčkao sa nekim drugim dodacima za preslovljavanje (WPTransLat) i sa tvojim dodatkom koji sam obrisao i ponovo ubacio. Kada sam uklonio ovaj prvi dodatak, uspeo sam da povratim sajt u ćirilicu ali sada kada pokušam prebacivanje preko vidžeta na latinicu on mi prebaci samo kontrolnu tablu dok sajt ostaje na ćirilici. Od dodataka nisam ništa više eksperimentisao, prethodna 3 meseca je radilo sve kako treba sa dodatcima koje i sada imam???

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    resio sam govoro sve probleme sto se tice ovog sjajnog plugina 🙂
    Medjutim interesuje me jedna stvar. Ceo sajt koji ima oko 200 strana ima samo jedan HTML validation error. A to je da se u okviru span taga nalazi aside tag. Sve je vezano za ovaj plugin
    span…get“>

    Ja moram da ispravim tu gresku i da sajt prodje validaciju. Da li mogu da uticem na tagove da na primer promenim taj aside u div ?

  • Srdjan Mitrovic

    Pozdrav,
    kako da uklonim iz svog koda? Zbog tog dela ne mogu da prodjem validaciju HTML-a.

  • Dejan

    Mnoga pitanja, Pedja, meni radi odlicno, pokrenuo sam ga pre godinu i uz tvoje savete i updejtove sve je bolji. Sta je ostalo sa slikama? Rekao si da ces da se pozabavis time ( latinicna slika – cirilicna slika )

    Pozdrav,

    Dejan Bogdanovic
    Arteaster
    Ovo je bilo moje prvo pitanje-sugetija koju si resio !

    https://wordpress.org/support/topic/globalna-funkcija-izbor-latinica-je-u-cirilici?replies=14

    • Гледао сам али нисам нашао шта је проблем. Тај код није мењан а само је одједном престао да ради како треба. Сумњам да ј еможда нешто промењено у вордпрессу па да је то узрок. Наравно, нисам одустао, радићу на томе још.

  • Dejan

    Imam na sajtu header sliku koja je u cirilici, te bih to hteo da menjam uz pomoc plugina. Mogao bih i da izmenim html i php da naslov ne bude slika već tekst ali mi to komplikuje. Nije mi problem, uradio bih to, ali svaki put kad bih radio update teme ( twntyforteen ) norao bih da vratim kod. Zato bi ova mogućnost plugina bila prakticnija.

    U svakom slucaju hvala, verujem da ćeš rešiti problem,

    Pozdrav

  • Aleksandar

    Kratko samo,
    Koristim RS verziju WPa, i plan je da sve bude na latinici, bez opcije preslojavanja, Razlog sto sam uzeo SR verziju je sto bi u suprotnom imao odredjene delove na ENG, to naravno ne zelim.
    Dakle meni bi ovaj plug-in koristio samo da bi se sistemske fraze presloije u latinicu.
    Jesam li na pravom mestu ili postoji neki drugi nacin da se to uradi?
    Interesuje me takodje da li ovaj plugIn otezava SEO ?
    Hvala

    • И ја сам га тако користио. У подешавањима намести да је подразумевано писмо латиница и немој на сајт додавати виџет запромену писма. Тако ће пресловљавање на латиницу увек бити активно.

      Неће утицвати на СЕО.

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Попуните израз тако да буде тачан: *