Изборник Затворити

SrbTransLatin Legacy plugin for WordPress

srbtranslatinSrbTransLatinLegacy је заокружен додатак за Вордпрес који обезбеђује, чини ми се, потпуну подршку за равноправно коришћење латинице и ћирилице. То значи да можете писати свој блог и приказати га посетиоцима потпуно истоветног са могућношћу да они бирају да ли желе да читају ћирилицу или латиницу.

Наравно, предуслов да би све функционисало је да имате инсталиран Вордпрес преведен на српски (ћириличну верзију) и да уносите садржај ћирилицом. Посетилац једним кликом може да пређе на преглед потпуне латиничне верзије таквог блога.

Пресловљавање се врши увек са ћириличног на латинично писмо, не и обратно. Ако на блог унесете нешто латиницом, то ће остати написано латиницом и у ћириличној верзији.

Ево укратко функционалности SrbTransLatinLegacy додатка за Вордпрес:

  • по избору посетиоца (приложеним виџетима) врши пресловљавање ћириличног садржаја на латиницу;
  • пресловљавање се односи и на преглед чланака преко РСС и других фидова;
  • податак о изабраном писму за приказ се преноси између интерних страна на блогу преко самих линкова до тих страна, тако да корисник доласком на блог изабере писмо и надаље цео сајт прегледа у том писму. Избор писма не зависи од сесије или колачића;
  • може се укључити опција да се изабрано писмо памти у колачићу у веб читачу посетиоца, тако да када следећи пут дође на сајт, садржај види на изабраном писму;
  • ако ископирате линк одређеног документа са блога и ставите га негде другде, тај линк ће садржавати и информацију о писму којим треба приказати садржај, тако да, ако желите да линкујете верзију у одређеном писму, то вам је омогућено. Ово такође и значајно поспешује оптимизацију за интернет претраживаче, јер омогућава индексирање садржаја блога у оба писма;
  • администратор блога може да подеси да ли жели да подразумевано писмо буде ћирилица или латиница (почетно подешавање је да ћирилица буде подразумевана) али и да ћирилица буде подразумевано писмо само ако је у веб читачу посетиоца дозвољен бар један језик коме је основно писмо ћирилица;
  • приликом уноса чланка, можете да део документа означите тако да остане ћириличан чак и ако посетилац изабере приказ сајта латиницом, тако да ако је у вашем чланку важно да део текста буде ћириличан, он ће остати ћириличан у сваком случају;
  • линкови (permalink) чланака на блогу се аутоматски пресловљавају у латиницу, тако да су читљивији и лакши за употребу, али ако то не желите, ову опцију можете искључити;
  • избор писма се приказује уметањем виџета у приказ стране. Може се подесити да ли виџет приказује избор као линкове,  као падајући мени или у једној линији. Подразумевано, избор се приказује у облику линкова. Поред тога, може се подесити да ли се приказује наслов виџета или не. Такође можете променити и сам наслов виџета.
  • за употребу у custom шаблонима омогућен је приказ избора писама позивом функције stl_show_selector(). Детаљније...

Поступак инсталације додатка

SrbTransLatinLegacy се инсталира на уобичајен начин. Распакујте архиву и прекопирајте директоријум srbtranslatin-legacy у Вордпрес на путању /wp-content/plugins/srbtranslatin-legacy.

Затим активирајте додатак у Вордпресу, и укључите виџет Serbian Script Selector у садржај стране на блогу.

Ако желите да измените неку од преподешених вредности додатка у администраторском делу отворите Подешавања / SrbTransLat. На располагању су вам опције за подешавање:

  • Подразумевано писмо које се приказује ако корисник није направио избор. Могуће вредности су латиница, ћирилица и ћирилица ако је корисник то дозволио. Почетно подешавање је: ћирилица.
  • Могућност да пермалинк документа може да буде пресловљен у латиницу, чак и ако је наслов документа ћириличан. Почетно подешавање је да се врши пресловљавање пермалинка у латиницу.

За виџет можете подесити:

  • Наслов виџета. Почетни наслов је 'Избор писма'.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма имати наслов. Почетно подешавање је да се наслов не приказује.
  • Избор да ли ће виџет који приказује избор писма бити у облику линкова, у облику падајуће листе или у једној линији, као и сепаратор за једнолинијски приказ. Почетно подешавање је да се избор приказује у облику линкова.

Опција спречавања пресловљавања дела текста у латиницу

Ако чланак садржи део текста који је неопходно да буде ћириличан ради његовог разумевања, то можете постићи тако што ћете тај текст ставити између ознака [ lang id="skip"] и [/lang ] (уклоните знакове размака). На текст између ових ознака се пресловљавање не примењује и он ће увек остати ћириличан.

Преправка XML Sitemap Generatora ради подршке оба писма

Ако желите да за свој блог генеришете мапу сајта (sitemap), како би претраживачи боље индексирали садржај, препоручујем додатак XML Sitemap Generator. Он то ради врло једноставно и ефикасно. Једини проблем, је што неће направити мапу за оба писма, што не изненађује, јер он и не може знати да користите два писма. То сам успео да решим једноставном преправком кода XML Sitemap Generatorа.

Историја измена

http://wordpress.org/plugins/srbtranslatinlegacy/changelog/

Преузимање последње верзије додатка

http://wordpress.org/extend/plugins/srbtranslatinlegacy/

464 Comments

  1. Pavle

    Zdravo Pedja,

    Imam wpml, ubacen prevod.Koristim woocommerce.

    Front sajta je preveden ok, na latinicu, ali admin deo je mesan cirilica i latinica.

    Instalirao sam plugin, ali ne znam kako da mi sve bude na cirilici?
    Neko uputstvo?

  2. Dejan

    Ja opet u vezi slika… Isprobavao sam ponovo, ne radi. Radi, ako se jednostavno imena ispisu cirilicom i latinicom, слика.jpg i slika.jpg, ali koliko je to pametno…

    • Пеђа

      Може и тако и требало би да ради, мада ја не волим да петљам са датотекама која у имену имају ћирилицу.

      Нажалост, још нисма успео да нађем разлог зашто је престала да ради опција замене имена датоеке у ћириличној и латиничној варијанти.

  3. sasa

    Pozdrav sta se desava ako se radi o optimizaciji sajta ,Sajt je na latinici i pokazuje bolje rezultate na google Srbija nego na Гоогле србија kako da kazem naci resenje za latinicu?

    • Пеђа

      То зависи како си подесио додатак. Вероватно Гугл види латиничну верзију ако није наведена ознака језика у линку преко које је отворио страницу.

    • Пеђа

      То је, претпостављам, у српској верзији Библиотека? На блоговима где користим овај додатак то ради нормално.

  4. Igor

    Zdravo Pedja,

    Kako da namestim da plugin radi kada ucitavam postove preko ajaxa?
    Imam dugme load more i kad kliknem na njega okida se ajax f-ja kojoj sam prosledio lang. Proverio sam i uvek se salje lang (lat ili cir).
    Medjutim, radi cudno. Prevede se title posta, ali sadrzaj ostane na cirilici.

    Da li imate neki predlog, sta bih mogao da pokusam?
    Pozdrav.

    • Пеђа

      За сада то није иѕводљиво. SrbTransLatin се активира када се заврши рендеринг хтнл странице. Све после тога, па и јаваскрипт остаје необрађено.

      Падају ми а памет два решења:

      – да додатак поред обраде рендероване стране ради и обраду на нивоу сваког чланка. То би вероватно вратило пресловљен садржај чланка и када га учитава јаваскрипт. Ту ме брине трошење ресурса и потенцијално успоравање прикаѕа стране

      – да додатак обезбеди неку функцију коју би други могли да позивају да преслове одређени садржај ручно

      У сваком случају, морало би да се поради на додатку да обрађује тако специфичне ситуације.

    • Пеђа

      То је мало компликовано јер је додатак урађен као класа. Међутим, пробао сам данас да мало изменим начин пресловљавања и чини ми се дапостоји велиак вероватноћа да могу да направим да ајакс добије пресловљен садржај. Немам нигде да пробам позиве преко ајакса али мислим да ће радити.

  5. Igor

    Zdravo Pedja,
    Preuzeo sam najnoviju verziju ali nazalost ne radi preslovljavanje ajaxom. Pokusao sam i sa prosledjivanjem jezika i bez toga li dobijem uvek rezultat na cirilici. Je l imas neki savet?

    Hvala.

    • Пеђа

      Па не знам. Видео сам да у админ секцији приказује листу последњих чланака које вуче преко ајакса и то сам искористио да тестирам, и ту ради.

      Можеш ли дами направиш неки пример као додатак који могу да инсталирам на развојни сервер да могу да пробам?

  6. Igor

    Ne znam php tako da ne bih umeo da uradim to sto trazis. Ono sto mogu je da ti dam neki ftp nalog na mom serveru pa da probas. Ako si za, javi gde mogu da ti posaljem podatke.

  7. Boris

    Pozdrav Peđa, prvo da pohvalim ovaj izvanredan plugin

    Do sada sve funkcioniše besprekorne sem jedne stvari, izlistavanja postova po kategorijama.

    Latininični link
    ..index.php/sr/category/kategorija/
    radi kako treba.

    Međutim kada idem sa stranice prikazane ćirilicom, link je

    ../index.php/sr/category/kategorija/?lang=cir

    dakle, formiran je baš kao i oni na stranice i postove koji rade bez problema, međutim za to dobijem 404.

    Znaš li u čemu je problem?

    • Пеђа

      Судећи по наведеним линковима, чини се да користиш неки више језични додатак за Вордпрес. Могуће је да доалзи до конфликта. Пробај да у подешавањима СрбТрансЛатина промениш да не користи lang као ознаку параметра за избор писма, већ нешто друго.

  8. Boris

    Da, to je bilo u pitanju, koristim PolyLang.
    Kada sam promenio parametar iz „lang“ u „script“ (naravno moglo je sve drugo sem „lang“), sve je počelo da funkcioniše „kako Bog zapovijeda“. ali ko mi kriv kad ne čitam „descriptin“ vidžeta, tamo lepo piše :)

    U svakom slučaju, veliko hvala.

    Nego, kada smo već u ofisu, da li planiraš da dodaš u vidžet mogućnost da se ubacuje u meni iz kontrolnog panela?

    Mislim, meni to ne funkcioniše, odnosno nemam kao opciju, ni u temi u kojoj radim niti u par drugih koje sam testirao.
    Koristim:
    Woordpress 4.2.5
    SrbTransLatin 1.3.5

    P.S.
    Pozdrav od starog člana freebiking liste ;)

    • Пеђа

      > Nego, kada smo već u ofisu, da li planiraš da dodaš u vidžet mogućnost > da se ubacuje u meni iz kontrolnog panela?

      Ако сам добро разумео, хтео би да у мени додаш линквое з аизбор писма? ТО можеш и овако. Додај линк у мени, а за линк стави ?lang=cir односно ?lang=cir и то ће радити као линкови за промену писма.

  9. Igor

    Zdravo Pedja,

    Naleteo sam na problem sa YOAST seo pluginom. Naime, sve ono sto generise yoast se ne prevodi vec ostaje na cirilici. Prevede se jedino ako url sadrzi deo ?lang=stagod. Ukoliko url nema request parametar za jezik onda nece. Da li imas neku ideju zasto se to desava?

  10. Sanja

    Pozdrav Pedja,

    Pokusavam da podesim da se nekoliko reci u cirilicnom tekstu ne preslove u latinicu vec da ostanu netaknute kada neko zatrazi latinicnu verziju.

    Procitala sam gore u tvom tekstu da je to moguce, ispod u komentarima sam nasla nesto sto mi je zalicilo na resenje: da rec koju hocu da ostane netaknuta stavim izmedju [ lang id=“skip“] i [/lang ]

    Probala sam to i ne radi, cak se i vidi taj umetnuti kod u clanku.

    Da pomenem usput da ja umesto „lang“ koristim drugu rec „pismo“ zbog konflikta sa Polylang pluginom.

    Hvala ti unapred na pomoci kao i do sada.

    • Sanja

      Здраво Пеђа,

      Избацила сам размаке унутар заграда у [ lang id=“skip“] и [/lang ] према твом упутству , сада се на ћириличној страни не види овај уметнути код у тексту.

      Међутим, и даље се речи које се налазе између ових кодова пресловљавају у латиницу (а требало би да остану ћириличне).

      Помагај :)

      П.С. послала сам одговор овде за случај да је мој претходни мејл отишао у спам.

  11. Bojan

    Zdravo Peđa,

    Pre svega, hvala za plugin. Veoma je dobar.
    Međutim, naleteo sam na jedan problem. Naime na sajtu koristim Advanced Ad plugin za postavljanje banera i on u sebi sadrži funkciju praćenja klikova na baner. Sajt je u osnovi na ćirilici, ali ima opciju prebacivanja na latinicu preko tvog vidžeta. U ćiriličnoj verziji klik na baner funkcioniše bez problema, ali u latiničnoj ne radi pošto se za beleženje klika koristi linkout korak – za svaki baner se generiše zaseban link koji služi samo za beleženje klika. Kada se sajt prebaci na latinicu svi linkovi, pa i taj linkout, dobijaju dodatak ?lang=lat i onda mi izbacuje stranicu 404. Da li postoji mogućnost da kroz tvoj plugin nekako izbegnem dodavanje te oznake za jezik samo za ovaj linkout za praćenje?
    Hvala ti unapred.

    • Пеђа

      Тренутно не може али можда би то могло некако да се реши. Погледаћу чим ухватим времена.

  12. Nemanja

    Zdravo Predraze,

    treba mi mala pomoc. Kad otvorim neki članak na sajtu i prebacim na latinicu, posle kad taj link šerujem na fb, povuku se ćirilični meta podaci. Kako da i ti podaci budu na latinici? Veliki pozdrav

    • Пеђа

      То је мало незгодна ствар. Фејсбик се ослања на Open Graph protocol (http://ogp.me/) а ако то не нађе никад нисам успео да укапирам што повлачи ћириличну верзију уместо латиничне, али не само то, него брља и са повлачењем наслова, текста и слика уопште. Ниеј то везано за ћирилицу.

      Пробај са неким додатком који подешава OG тагове у заглављу стране.

  13. Sale

    Čudne mi se stvari dešavaju na jednom sajtu, sve presloži u latinicu osim nayive meseci u arhivi widget-a. Probao sam sa više rayličitih, i kalendar, ali i dalje isto. Čak i naslove widgeta ne preslovljava, ali je to rešeno unpisivanjem latiničnih naslova. Srećom, pa mi ne trebaju oba pisma, za sada.

    Ne koristi se JavaScript, direktno u kodu dobijam; Daily Archives: 12. фебруара 2016.

    Na drugom sajtu gde je isti wp se to ne dešava, ali je druga tema u pitanju.

    WordPress 4.4.2 running flyingnews theme.

    • Пеђа

      Додатак не прави разлику у садржају. Све што се налази на страни у моменту када се врши пресловљавање, биће пресловљено.

      Стога је чудно да вам то не ради. Могуће је да се тај садржај из неког разлога уписује у страницу након што је већ урађено пресловљавање. Обично се то ради JavaSCript-ом, али може д буде и да неки други додатак има манји приоритет од овог додатка па се изврши касније. У подешавањима додатка иамт емогућнсот да му подесите приоритет. Пробајте са неким много мањим приоритетом.

  14. Sale

    Problem lokalizovan!

    Dodatak Yoast SEO i njegova opcija: Force rewrite headers pod Titles & Metas pravi konflikt. Opcija mora biti isklju;ena da bi preslo\avanje radilo kako treba.

    Ujedno, [ lang id=“skip“ ]Нешто[ /lang ] ne funkcioniše. Clean instalacija WP 4.4.2 bez teme, bez dodataka!

  15. Scele

    Ћао Пеђа, одличан додатак, изузетно користан! Користим Polylang за вишејезични сајт и имам проблем :) Имам и руски језик на сајту, и кад изаберем латиничну верзију српског, па онда руски, добијем сајт на руској латиници :) Како да ”фиксирам” да приликом изабира руског не додаје ?lan=lat на крају линка? Хвала!

    • Пеђа

      Вероватно ћеш морати нешто мало да програмираш па да наместиш да се, када је изабран руски језик не приказује избор ћирилице и латинице. Мислим да сам видео да су неки људи то тако решавали.

  16. Далибор

    И тако свратим да видим да ли има решења за латинични претрагу ако је цео сајт на ћирилици уношен….видим да нема.

    Колико схватам решење је да се укуцана латинична претрага пребаци на ћирилицу и да се онда пошаље упит, али онда би проблем био да када неко тражи нешто на енглеском језику, али пошто користим WPML други језици су ми посебни делови сајта те ми то није проблем.

    Да ли је то неко успео? Да ли је могуће то урадити са неким додатком за претрагу.

    Унапред захвалан.

    П.С. Пеђа, не само хвала за овај додатак него ВЕЛИКО ХВАЛА ЗА СВЕ ШТО РАДИШ, ко није читао шта све има овде код тебе требало би…

    • Пеђа

      СрбТрансЛатин не зна за друге језичке додатке. АЛи, можда би могло нешто да се направи да то ручно убаците. Имаћу у виду.

      У сваком случају, можете направити свој виджет у коме ћете сами приказали избор језика на начин који вам одговара. СРбиТрансЛатин омогућава да позивате из њега функиеј које ће вам обезбедити његове линкове за избор језика,а сотале додајте користећи други језички додатак.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Попуните израз тако да буде тачан: *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.