Izbornik Zatvoriti

Fontovi za srpski jezik

Skraćena veza: https://pedja.supurovic.net/veza/1127

cirilica-latinicaEto već dugo godina, računari su prilagođeni tako da se mogu koristiti i srpska pisma, ali je izbor slobodno dostupnih fontova vrlo slab. Naravno, mislim na kvalitetne fontove.

Da Majkrosoft ne isporučuje nekoliko fontova sa srpskim slovima, ne bismo imali čime da pišemo. Međutim, i Majkrosoft je zabrljao, pa nam je kao srpska slova ponudio – ruska. Upotrebite font Times New Roman, ali iskošena slova (italik, kurziv), i pogledajte kakva su slova b, g, d, p, t. To nisu slova srpske nego ruske ćirilice.

Rešenje za ovaj problem je u ispravljenoj verziji ovog fonta koju možete preuzeti sa sajta cirilica.org .  Arhiva sadrži samo datoteke sa iskošenim slovima, u True Type formatu. Raspakujte ih i snimite umesto istoimenih datoteka koje ste dobili uz Windows (obično se nalaze na C:\WINDOWS\Fonts\).

Za druge Windows fontove ne postoje ovakve ispravke, ali zato postoje fontovi koji u svemu poštuju naše pismo.

Na sajtu tipometar.org ponuđena su tri fonta, AdamantBG (autor Vedran Eraković), ResavskaBG , ResavskaBGSans (autor Olivera Stojadinović), LavliBG (autor Jana Oršolić), NiokiBG (autor Marijana Oršolić),  PlatanBG (autor Ivana Ćirović) i  NeoplantaBG (Stjepan Filekij) koji su potpuno besplatni za preuzimanje i korišćenje. Ne samo to, nego su fontovi lepi i dobro urađeni i sadrže i ćirilicu i latinicu. Raspoloživi su True Type i Open Type formatima.

To su pisma za svakodnevnu upotrebu, a nesvakidašnje je pismo koje je rekonstrukcija rukopisa Nikole Tesle. Da baš tako. Tipometar je ponudio font koji je napravljen analizom rukopisa Nikole Tesle i to i ćirilice i latinice – TeslaFont .

Grupa autora je napravila familiju fontova pod imenom DejaVu . Familija sadrži serifne, bezserivne i mono oblike, sadrže više pisama i veliki broj dodatnih znakova.

U okviru projekta Kodeks objavljeni su fontovi Kliment Std , koji je inspirisan staroslovenskim jezikom, odnosno može se korsititi i za staroslovenski jezik i za savremene slovenske jezike, i RomanCyrillic Std , koji je u stvari varijanta Times Roman fotna, dopunjena sa mnogo znakova specifičnih za slovenske jezike ali i drugim znakovima. Zanimljiv je i font BukyVede koji je zasnovan na ohridskoj ćirilici i bugarskoj glagoljici dopunjen savremenim zakovima slovenskih jezika. Nažalost, sadrži samo osnovna latinična slova bez srpskih znakova.

23 Comments

  1. Aleksandar

    Ja sam tek počeo da se bavim ovim, vezano za browsere, ali ovde mislim da se problem ispravlja na pogrešnom mestu. Ako su ti fontovi „ispravljeni“ tako što je na mesto ruskih karaktera udenut srpski znak, to je *totalno* pogrešan pristup.

    Na stranici: http://jankojs.tripod.com/SerbianCyr.htm ima detaljniji prikaz problema. Nije problem u fontovima, već u softveru koji ne koristi fontove kako treba.

  2. Peđa

    Imaš na http://www.tipometar.org/kolumne/Unicode/Index.html to pojašnjeno. Problem je ustvari što Unikod ne priznaje postojanje naših slova b, t, p, g i d. Unikod smatra da su ova slova ista i u ruskom i u srpskom ćiriličnom pismu i nije predviđeno da naše varijante imaju različit kod od ruskih.

    Tako gledano, nije pogrešno na predviđena mesta u tabeli staviti slike slova po srpskom pravopisu, ali jeste pogrešno sa stanovišta da je nemoguće istvoremeno koristiti i srpska i ruska slova, što realno, može da zatreba.

    Proizvođači fontova problem rešavaju tako što različite oblike slova staljaju na slobodna mesta u kodnoj tabeli, tako da font sadrži sve oblike, samo što je otežan njihov unos prilikom ukucavanja teksta.

  3. Marko

    Za sada je rešenje koje nudi cirilica.org prihvatljivo. Ne znam da li ima problema kada se Word dokument koji koristi srpski kuziv u Times New Roman fontu otvara na računaru gde je instaliran standardni Times New Roman?
    Međutim interesantno je da je Majkrosoftov Office 2010 beta podržava opcije koje open tajp fontovi imaju (ligature itd). Ako se ćirilični tekst u kurzivu kuca u fontu koji podržava srpska ćirilična slova (Minion, Cambria, Calibri, Myriad) i ako se pri tome jezik teksta podesi kao „Serbian (Cyrillic (Serbia and Montenegro (former))“ srpske ćirilične verzije slova se ispisuju ispravno! Zašto to nije slučaj i kada se za jezik podesi „Serbian (Cyrillic)“ nije mi jasno, trebalo bi majkrosoft obavestiti…

    Nažalost, za sada ne postoji Language pack za Srpski jezik (a ni za Srbiju i Crnu Goru) pa je nemoguće koristiti benefite hifenacije.

  4. marre

    Nažalost, za sada ne postoji Language pack za Srpski jezik (a ni za Srbiju i Crnu Goru) pa je nemoguće koristiti benefite hifenacije.

    Pokusao sam da angazujem nasa pomenuta slova medjutim ne redi kako ste napomenuli jedino resenje je da se zamene mesta b,g,p,t u nekom font editoru.

    Ako mozete da pojasnite malo bolje kako je Vama uspelo.

    Srdacan pozdrav

  5. Marko

    Kada sam pisao prošli tekst, radio sam u beta verziji Office-a 2010. Sada koristim finalnu verziju, a u međuvremenu pojavio se i „Language Pack“ koji se zapravo zove Office 2010 Proofing Tools Kit. Kada se Proofing Tools Kit instalira moguće je vršiti hifenaciju u Wordu 2010.

    Da bi se pravilno ispisao srpski ćirilični kurziv, potrebno je obeležiti tekst kao „Serbian (Cyrillic (Serbia and Montenegro (former))“ a zatim podesiti Font/Advanced i tu čekirati „Use Contextual Alternates“ i Ligatures: „Standard Only“.

    Vrlo je važno sledeće. Da bi ove opcije bile dostupne, dokument se mora konvertovati u Office 2010 verziju što se radi naredbom File/Info/“Convert“ i tada iz zaglavlja prozora nestaje „Compatibility mode“.

    Naravno, sve ovo važi samo za fontove koji imaju u sebi ćirilični kurziv umetnut kao „glyphs“. Radi sa fontovima kao što su Cambria, Calibri, Myriad, ali više ne radi sa Minion Pro.

    Nadam se da sam pomogao
    Pozdrav

    • Dejan

      Marko, svaka ti čast na ovoj informaciji. Smatrao sam da sam napredan korisnik Word-a, a svakako ga koristim svakodnevno, i to profesionalno, ali ovo saznajem tek sada.
      Hvala.

  6. Peđa

    Marko, ovo su sjajne informacije. Hvala na trudu. Siguran sam da će tvoj komentar mnogima pomoći da reše problem.

  7. marre

    Da upravu si

    A jel ima neko da postavi link za times new rom sa srb dopunom oni linkovi na cirlica.org i cirlica.com ne rade

  8. lola

    ja sam probala linkove gore, treba mi za staroslovenski, otvaraju mi se da latinica…ne razumem.sve kao da je jedan isti.

  9. Arsenije

    Poštovani, molim vas, da li možda znate, da li postoji link za dopunu Calibri fonta srpskim ćiriličnim kurzivom?

    • Stik

      Nisam siguran ali mislim da je Calibri zaštićen font pa pretpostavljam da ne bi smelo ni da se menja? (ovo ja ustvari pitam : )

  10. Peđa

    Na sajtu tipometar.org objavljeni su novi fontovi:LavliBG (autor Jana Oršolić), NiokiBG (autor Marijana Oršolić), PlatanBG (autor Ivana Ćirović) i NeoplantaBG (Stjepan Filekij). Članak je dobupnjen ovom informacijom.

  11. Stik

    Fontovi sa tipometar.org su fantastičan kulturni dobrinos. Svaka im čast. Od kada sam ih otkrio koristim samo njih i ne brinem o problematičnim b, g, d, p, t u kurzivu. Jedino imam malu dobronamernu primedbu da ni jedan od do sada (januar 2014) ponuđenih fontova nije baš najbolje dizajnersko rešenje za OBIČAN tekst na web stranama, kao npr. Trebuchet ili Ubuntu (bar ja nisam našao da neki drugi font koji pravilno ispisuje ćirilična slova b, g, d, p, u kurzivu sa css @font-face).

  12. Stik

    Pardon, nisam baš najbolje objasnio poslednju rečenicu u prethodnom postu.
    Hteo sam da kažem da jedino fontovi koji se nalaze na tipometar.org sajtu mogu da se koriste pri pravljenju internet prezentacija (@font-face) i da pravilno ispisuju ćirilična slova b, g, d, p, u kurzivu. Fontovi su odlično dizajnirani ali mi se čini da im namena nije za običan tekst na web stranicama (za naslove, podnaslove, kraće teksove i slično je dizajn odličan). Trebuchet i Ubuntu font sam naveo kao dobre (čitljive) SANS SERIFNE fontove za tu namenu ali problem je što ni oni ne podržavaju naša slova b, g, d, p, u kurzivu (a Trebuchet i nije besplatan).
    Bilo bi dobro kada bi profesionalci sa tipometar.org sajta napravili neki SANS SERIFNI font sličan kao ova gore dva pomenuta, kojim bi upotpunili mogućnosti upotrebe ćirilice na internetu.

  13. Ognjen

    Može li mi neko napisati ime Ognjen srpskom glagoljicom, znam grafeme za sva slova ali ne znam kako da napišem slovo ,,nj“. Predpostavljam da je pomoću ,,n“ i ,,j“ ali ne znam onda kako j napisati.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Popunite izraz tako da bude tačan: *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.