Izbornik Zatvoriti

Preslovljavanje imejl adrese u ćiriličnom veb obrascu

Otkako je ćirilica poslata lakše primenljiva na veb sajtovima pojavio se novi problem: neki podaci u veb obrascima se obavezno moraju unositi latinicom i to engleskom. Najbolji primer za to su imejl adrese.

Ovo pravi problem korisniku koji popunjava obrazac, jer on to čini ćirilicom, a onda naiđe na polje koje dozvoljava samo englesku latinicu. Tada mora da prebaci tastaturu na latiničnu, unese podatak, zatim vrati ćiriličnu tastaturu i nastavi sa unosom.

Možemo li nekako da olakšamo korisniku?

Evo jednog mogućeg pomagala: umesto da korisnik prebacuje tastaturu na latinicu, neka otkuca adresu ćirilicom, a obrazac će sam da preslovi uneti tekst u latinični. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Bavite li se svojim srpskim jezikom?

Obraćate li pažnju koliko pravilno koristite jezik? Pravite li greške? Imate li nekih zabluda ili nedoumica u vezi pravopisa, gramatike, značenja reči, stila ili nečeg drugog?

Već nekoliko godina na Intenretu postoji forum čija je namena upravo srpski jezik. Forum je napravljen u okviru projekta Vokabular na adresi http://www.vokabular.org/forum/ . Na njemu postoji jaka zajednica ljudi koji se bave našim jezikom bilo profesionalno, bilo iz hira ili prosto iz potrebe.

Ako nekada naiđete na kakav jezički problem, na forumu Vokabulara ćete sigurno pronaći odgovor.

Forum se razlikuje od onoga što je često mnogima socijacija za svaki sajt koji se bavi srpskim temama. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Stara dobra vremena: Program (telefonski) Imenik

Kako vreme brzo prođe. Ovih dana me je nekoliko ljudi podsetilo na program Imenik koji sam napisao devedeset i neke godine.

U to vreme, naišao je na izuzetno dobar odziv kod nas (prestao sam da brojim na nekih 8000 preuzimanja programa), u nekoliko navrata su mi se javljali iz inostranstva pitajući da li postoji verzija na engleskom jeziku.

Izgleda da program još uvek ima veliki broj aktivnih korisnika, jer mise s vremena na vreme neko javi sa pitanjem u vezi njegovog korišćenja.

Ako pratite moj blog i ono što radim van njega, verovatno ste primetili da pored svog redovnog posla, povremeno isprogramiram i nešto pre svega za svoju dušu, da rešim neki problem na koji sam naišao ali, da to uradim uvek tako da program mogu da koriste i drugi i programe ostavljam kao besplatne. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Kartografski rečnik: Orijentir i orijentacija a ne orjentir i orjentacija

Kao što naša stara izreka kaže: Čovek se uči dok je živ. Eto, ja sam do sada uvek koristio reči orjentir i orjentacija, tako sam ih prvi put čuo i usvojio, a i priznaćete da ovo i lomi jezik, valjda ga zato gutamo pri izgovoru. Ali šta možemo, pravopis kaže da se ne sme ispustiti u pisanju.

Kada sam se malo zamislio oko toga šta je ispravno, gugl mi je pomogao tako što je dao mnogo više rezultata na reč orijentir, pa me je to malo zainteresovalo da iskopam, i nađoh, gde drugde nego na Vokabularu .

Objašnjenje da su ispravne reči orijentir i orijentacija se našlo u interesantnoj diskusiji o izrazima u kartografiji i prilikom korišćenja GPS-ova, i naročito mogućnostima da se oni prevedu na srpski jezik. […]
[ ... vidi ceo članak ... ]

Fontovi za srpski jezik

cirilica-latinicaEto već dugo godina, računari su prilagođeni tako da se mogu koristiti i srpska pisma, ali je izbor slobodno dostupnih fontova vrlo slab. Naravno, mislim na kvalitetne fontove.

Da Majkrosoft ne isporučuje nekoliko fontova sa srpskim slovima, ne bismo imali čime da pišemo. Međutim, i Majkrosoft je zabrljao, pa nam je kao srpska slova ponudio – ruska. Upotrebite font Times New Roman, ali iskošena slova (italik, kurziv), i pogledajte kakva su slova b, g, d, p, t. To nisu slova srpske nego ruske ćirilice.

Rešenje za ovaj problem je u ispravljenoj verziji ovog fonta koju možete preuzeti sa sajta cirilica.org […]
[ ... vidi ceo članak ... ]