Legenda kaže da su u davno vreme Turci bacali decu u reku i da je po njima (đeci) i reka dobila ime u narodu. Ovo tumačenje teško da iko shvata ozbiljno.
Po drugima, naziv je u stvari složenica reči đe (die – koji krivuda, krivudav) i tina (od tine – rečno korito) te da je njeno značenje reka koja teče krivudavim koritom. Ne bih rekao da je i to tumačenje nešto mnogo ozbiljnije.
Čuo sam jedno veoma interesantno:
Ono što se može zapaziti, to je da je ova reka u rimsko doba nosila naziv Cetina, a sličnost sa današnjim nazivom Đetinja je velika. Naziv Cetina se smatra nazivom koji je znatno stariji od Rimljana i pripisuje se starosedeocima na Balkanu.
U Hrvatskoj i danas postoji reka koja se zove Cetina, a u rimsko doba ona je nosila naziv Flumen Hippus. Po nekim izvorima naziv Cetina je stariji od Rimljana, a po drugima je nastao nakon pretanka rimskog uticaja na Balkanu. Latinsko flumen znači reka, a hippus konj, latinizovano starogrčko hipos (ἵππος). Dakle Rimljani su tu reku zvali Konjska reka, što je, izvesno, i značenje naziva Cetina.
To nas vraća ponovo u užički kraj, jer na obroncima planine Tare postoji reka koja se zaista zove Konjska reka, a ona se na jednom mestu spaja sa rekom Bratešinom, i još dva potoka – Užičkim i Tomića potokom, i tako nastaje reka Đetinja, koju su, da podsetim, Rimljani takođe zvali Cetina. Dakle, po svemu sudeći postoji direktna jezička, ali i geografska, veza naziva Konjska reka – Cetina – Đetinja.
Da li je ovo takođe neozbiljno objašnjenje porekla naziva reke Đetinje? Može biti. Bar zvuči logično i osnovano.
Dodatak (7. decembar 2014.):
Moja prijateljica Vuka Jovanović mi je poslala poruku:
„Radim sa jednom Turkinjom trenutno. Zove se Ece a čita se Eđe. U Turskom jeziku C se čita kao naše Đ.“
Ne čini li se i vama da je ovo veoma zanimljiva podudarnost sa sličnošću naziva Cetina i Đetinja.
Hm, je’l Fipa beše ima priču koja se zove Konjska reka? Sad mi stao mozak :)
Dodatak (7. decembar 2014.):
Moja prijateljica Vuka Jovanović mi je poslala poruku:
„Radim sa jednom Turkinjom trenutno. Zove se Ece a čita se Eđe. U Turskom jeziku C se čita kao naše Đ.“
Ne čini li se i vama da je ovo veoma zanimljiva podudarnost sa sličnošću naziva Cetina i Đetinja.
U jednoj od knjiga o Užicu navedeno je da je rimski naziv za Đetinju bio Titinija.
Ima li neki poznavalac ove materije koji bi mogao uzbiljno da komentariše ovaj podatak?
Ja sam to čuo od Predraga Kovačevića (nekadašnji vlasnik TV5). On kaže da je to našao u nekim starijim izvorima.